1.shape up

【原句】2005 is shaping up to be a great year. (S06E03)

【翻譯】2005年真是收獲頗豐。

【場景】Han把搬來的新凳子放到了餐廳服務臺旁邊,轉身去忙別的。錯過凳子登場的Earl,從里邊走出來看到新凳子后兩眼發光,似乎非常喜歡這個新凳子。

【講解】

shape up 動詞

北京体彩网1)進展;發展。如Things seem to be shaping up nicely 事情似乎進展順利。

北京体彩网2)表現變好。= to improve your behavior or performance

【例句】

How are your plans shaping up?

你的計劃進展如何?

I've been told that if I don't shape up, I'll lose my job.

我被告知如果不改好,就會被解雇。

2.root for

【原句】Still, I’m rooting for the dwarf. (S06E03)

【翻譯】話說回來,我支持小矮人。

北京体彩网【場景】聽Caroline說這是Han新買的凳子后,Earl拿起Han的新凳子要搬走,并對Max她們說這個要被他占用了,說著便把凳子搬走了。Max看到全過程,稍微同情了下Han,以權力的游戲比喻,這是無比凄慘的一集。

【講解】

support (US usually root for),支持(某個運動隊或運動員)。

= If you support a sports team or a sports player, you want them to win, and might show it by going to watch them play.

北京体彩网root for全力支持;贊助;為…加油喝彩。

【例句】

It's one of those movies in which you're forced to root for the villain.

這是那種讓人不得不為壞人叫好的電影。

Good luck, we'll be rooting for you

祝你好運,我們會支持你的。

聲明:本文系滬江英語原創內容,轉載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。